Şükran Günü Sofranız İçin Beş Okuma

Bakec

Member
Şükran Günü’nü her zaman sevmişimdir ama ara seçimler ışığında özellikle bu yılın tadını çıkaracağım. Ulusun ruhunda güzel, nezih ve hayati derecede önemli bir şeyi gün yüzüne çıkardılar. Donald Trump ve onun taklitçileri tarafından yakın bir tehdit altındayken, demokrasimizin özünü – gücü barışçıl ve meşru bir şekilde devretme yeteneğimizi – savunmaya hazırdı.

Bir tarafın iktidarı sorunsuz bir şekilde diğerine devretmesine ilişkin ciddi yükümlülüğe olan bağlılığımızı kaybetmiş olsaydık, bugün bir ülke olarak tamamen kaybolmuş olurduk. Ancak bunun yerine demokrasi yeniden onaylandı. Yeterince Amerikalı – ilkeli Cumhuriyetçiler, Demokratlar ve bağımsızlar – oy pusulalarını sıraladılar ve büyük eyalet ve federal ofisler için yüksek profilli Trumpist seçim inkarcılarının neredeyse tamamını reddettiler.

Vox’un ifadesiyle “demokrasiyi korumak için demokrasinin araçlarını kullanarak”, ülkeyi mirasımızın derinliklerindeki bir şeyle yeniden bağladılar – kaybedenler zarafetle kabul eder ve yollarına devam eder ve kazananlar zarafetle kazanır ve yönetir. Bu geleneği kutlamak için, Şükran Günü sofranız için şu beş okumayı sunuyorum:

19 Eylül 1796, Başkan George Washington’dan alıntılar Vedalaşma adresi, üçüncü dönem için aday olmayacağını ve öğrendiği en önemli dersleri şöyle anlattı:

“Sizi tek bir halk oluşturan hükümet birliği artık sizin için de değerlidir. Haklı olarak öyledir; çünkü o, gerçek bağımsızlığınızın yapısının temel direğidir, yurttaki sükunetinizin, yurt dışındaki barışınızın, güvenliğinizin, refahınızın, çok değer verdiğiniz özgürlüğün ta kendisidir. … Ulusal Birliğinizin kolektif ve bireysel mutluluğunuz için muazzam değerini doğru bir şekilde değerlendirmelisiniz. … Ülkemizin tüm bölgelerini etkileyen bu kadar güçlü ve bariz birlik güdüleriyle … herhangi bir çevrede çetelerini zayıflatmaya çalışanların vatanseverliğine güvenmemek için her zaman neden olacaktır. …


“Siyasi sistemlerimizin temeli, halkın kendi hükümet anayasalarını yapma ve değiştirme hakkıdır. Ancak, tüm halkın açık ve güvenilir bir eylemiyle değiştirilinceye kadar, herhangi bir zamanda var olan anayasa, herkes için kutsal bir şekilde zorunludur. Halkın hükümet kurma yetkisi ve hakkı fikri, her bireyin kurulu hükümete itaat etme görevini önceden varsayar.”

Al Gore’un Times Meydanı’nda gösterilen 2000 imtiyaz konuşması. Kredi… Gamma-Rapho, Getty Images aracılığıyla

13 Aralık 2000, Al Gore’un imtiyazı konuşma Yüksek Mahkeme 2000 seçimlerini etkili bir şekilde George W. Bush’a devrettikten sonra:

“İyi akşamlar. Birkaç dakika önce George W. Bush ile konuştum ve onu ABD’nin 43. başkanı olduğu için tebrik ettim. … Neredeyse bir buçuk asır önce, Senatör Stephen Douglas, kendisini başkanlık için yeni yenmiş olan Abraham Lincoln’e şunları söyledi: ‘Partizan duygular yerini vatanseverliğe bırakmalı. Sizinleyim Sayın Başkan ve Tanrı sizi korusun.’ Pekala, aynı ruhla, Başkan seçilen Bush’a, partizan kininden geriye kalanların artık bir kenara bırakılması gerektiğini söylüyorum ve Tanrı onun bu ülkeyi idare etmesini kutsasın. Bu uzun ve zorlu yolu ne o ne de ben tahmin etmiştik. Bunun olmasını kesinlikle ikimiz de istemiyorduk. Yine de geldi ve şimdi sona erdi, çözülmesi gerektiği gibi, demokrasimizin onurlu kurumları aracılığıyla çözüldü. …

“ABD Yüksek Mahkemesi konuştu. Hiç şüpheniz olmasın, mahkemenin kararına kesinlikle katılmamakla birlikte, kabul ediyorum. Gelecek Pazartesi Seçim Koleji’nde onaylanacak olan bu sonucun kesinliğini kabul ediyorum. Ve bu gece, halk olarak birliğimiz ve demokrasimizin gücü adına tavizimi sunuyorum. Ayrıca, kayıtsız şartsız yerine getireceğim, gelecek dönem başkanını onurlandırmak ve Bağımsızlık Bildirgemizin tanımladığı ve Anayasamızın onayladığı ve savunduğu büyük vizyonu gerçekleştirmede Amerikalıları bir araya getirmesine yardımcı olmak için mümkün olan her şeyi yapacağım sorumluluğumu da kabul ediyorum. …

“Burası Amerika ve biz ülkeyi partiden önde tutuyoruz; yeni başkanımızın arkasında hep birlikte duracağız. … Bu gece sona erecek olan savaşa gelince, babamın önceki dediği gibi, ‘kayıp ne kadar zor olursa olsun, yenilginin yanı sıra zaferin de ruhu şekillendirmeye ve zaferi dışarı çıkarmaya hizmet edebileceğine inanıyorum. …’

“Ve şimdi dostlarım, daha önce başkalarına söylediğim bir cümleyle: Benim için gitme zamanı geldi.”

13 Aralık 2000, George W. Bush’un konuşma Al Gore’un tavizini kabul ederek:

“Başkan Yardımcısı Nazaran ve ben, kampanyalarımıza yüreklerimizi ve umutlarımızı koyduk. İkimiz de her şeyimizi verdik. Benzer duyguları paylaştık, dolayısıyla bu anın Başkan Yardımcısı Nazaran ve ailesi için ne kadar zor olduğunu anlıyorum. Kongre üyesi, senatör ve cumhurbaşkanı yardımcısı olarak ülkemize seçkin bir hizmet siciline sahiptir. Bu akşam başkan yardımcısından zarif bir telefon aldım. Önümüzdeki hafta başında Washington’da buluşmak üzere anlaştık ve bu çetin mücadeleden sonra ülkemizi iyileştirmek için elimizden gelenin en iyisini yapmaya karar verdik.


“Bu gece benim adıma çok çalışan binlerce gönüllüye ve kampanya çalışanına teşekkür etmek istiyorum. Ayrıca, coşkulu bir kampanya yürüttükleri için başkan yardımcısını ve destekçilerini de selamlıyorum. Ve yapması zor olduğunu bildiğim bir telefon görüşmesi için ona teşekkür ediyorum. …

“Sana soracağım başka bir şey var, her Amerikalıya soracağım. Senden bu büyük millet için dua etmeni istiyorum. Her iki partinin de liderleri için dualarınızı rica ediyorum. Benim ve ailem için yaptığınız dualara teşekkür ediyor, sizden Başkan Yardımcısı Nazaran ve ailesi için dua etmenizi rica ediyorum.”

Başkan Barack Obama, “Vaat Edilmiş Topraklar” adlı anı kitabında, 27 Nisan 2011’de Beyaz Saray’da düzenlediği basın toplantısından sonra ekibiyle paylaştığı altı kelimeyi hatırladı. serbest bırakmak Trump’ın ve diğer “karnaval havlayanlarının” ABD’de doğmadığına dair düzmece ama dikkat dağıtıcı iddialarına son vermek için uzun biçimli doğum belgesinin:

“İletişim ekibinin ofisine açılan sürgülü kapılardan çıktım ve burada basın büromuzun bir grup genç üyesiyle karşılaştım ve sözlerimi bir televizyon ekranından izliyorlardı. Hepsi 20’li yaşlarında görünüyordu. Bazıları kampanyam üzerinde çalışmıştı; diğerleri, ülkelerine hizmet etme fikriyle yönetime daha yeni katılmıştı. Durdum ve her biriyle göz teması kurdum.

“’Biz bundan daha iyiyiz’ dedim. ‘Bunu hatırla.'”

Capitol Hill yakınlarında, Meclis’in 6 Ocak’taki duruşmalarının ilk gününde insanlar Liz Cheney’i izledi. Kredi… The New York Times için Shuran Huang

9 Haziran 2022, Temsilci Liz Cheney’nin açılışı Beyan 6 Ocak’ta Meclis komitesinin halka açık ilk duruşmasında:

“Bu gece, komitemizin öğrendiklerinden bazılarını sizin için açıklayacağım ve bu ayki oturumlarımızda göreceğiniz ilk bulguları vurgulayacağım. Bunu duyduğunuzda, tüm Amerikalılar şu gerçeği akılda tutmalı: 6 Ocak sabahı, Başkan Donald Trump’ın niyeti, 2020 seçimlerinin yasal sonucuna rağmen ve anayasal yükümlülüğünü ihlal ederek ABD başkanı olarak kalmaktı. gücü bırakmak. Donald Trump, birkaç ay boyunca başkanlık seçimlerini tersine çevirmek ve başkanlık yetkisinin devrini önlemek için yedi bölümden oluşan sofistike bir planı denetledi ve koordine etti. Duruşmalarımızda, bu planın her bir unsurunun kanıtlarını göreceksiniz. …

“Hükümetimizde görev yapanların Anayasa’ya yemin etmesinin bir sebebi var. Kurucu babalarımızın kabul ettiği gibi, demokrasi kırılgandır. Halkın güvendiği konumlardaki insanlar, onu savunmakla, eylem gerektiğinde öne çıkmakla görevlidir. … Bu yeminin bir anlamı olmalı. Bu gece, savunulamaz olanı savunan Cumhuriyetçi meslektaşlarıma şunu söylüyorum: Bir gün gelecek, Donald Trump gidecek, ama sizin onursuzluğunuz baki kalacak.”

Temmuz 2021’de seyirci önünde Liz Cheney ile röportaj yaptım. Pek çok politika konusunda fikir ayrılığına düşsek de, Anayasayı Trump’ın saldırılarına karşı savunmak için Kongre’deki koltuğunu riske atmaya istekli olması beni çok etkiledi – çok az Cumhuriyetçinin yapmaya istekli olduğu bir şey. Sonunda, sadece başımı salladım ve ona nasıl sadece bir tane olabileceğini sordum.


Sadece başını salladı.

Görünüşe göre Liz Cheney’nin düşündüğümüzden çok daha fazla destekçisi varmış. Ara sınavlar, onun ve diğer dürüst liderlerin mesajının bir fark yaratmaya yetecek kadar Amerikalıya ulaştığını gösterdi. Ve tam da ülkemiz tarihinin derin bir damarına dokunduğu için başarılı oldu. Bunun için bu yıl şükredecek çok şeyimiz var.

Tanrı Amerika’yı korusun ve mutlu Şükran Günü.


The Times yayınlamaya kararlı çeşitli harfler editöre. Bu veya makalelerimizden herhangi biri hakkında ne düşündüğünüzü duymak isteriz. İşte bazıları ipuçları . Ve işte e-postamız: [email protected] .

The New York Times Görüş bölümünü takip edin
Facebook , Twitter (@NYTopinion) ve instagram .
 
Üst